A Google Fordító alkalmazás nagyon sok mindenre hasznos. Nem csak akkor hatékony és eredményes, ha olyan szavakat vagy kifejezéseket fordítunk, amelyeket bárhol találunk. Tökéletes utazási eszköz a külföldre utazók számára is. Ott, ahol a helyi nyelvet nem sajátítják el. De vannak más érdekességek, trükkök vagy titkok is. Olyan elemek, amelyek valamivel többek a kiemelkedő funkcióikon kívül. Tiszteletükre létrehoztunk egy videót, ahol megtudhatjuk, hogyan lehet a legtöbbet kihozni belőlük. Ne hagyd ki!
Fordítsa le a WhatsApp üzeneteket
Ez egy olyan funkció, amely észrevétlen marad, de rendkívül hasznos. Segítségével bármilyen üzenetkezelő alkalmazásból lefordíthat szavakat vagy kifejezéseket. Nem számít, hogy a WhatsApp vagy a Facebook Messenger-e. De a legjobb az, hogy nem kell elhagynia a beszélgetést . Úgy tűnik, hogy a Google Translate előugró ablaka gyorsan és kényelmesen megoldja a problémát. Nincs ugrás az alkalmazások között.
Csak annyit kell tennie, hogy végig kell mennie a Google alkalmazás beállításain, és aktiválnia kell a Koppintson a fordításhoz és az Értesítések megjelenítése funkciókat . Ezzel már csak minden beszélgetéshez vagy csevegéshez el kell menni, és át kell másolni az egyik beérkezett vagy elküldött üzenetet. Android-telefonokon egy buborék automatikusan megjelenik a képernyő szélén. Ez a fordító miniatűr változatát tartalmazza. Itt láthatja a fordítást bármely nyelvre. Akár hallani is lehet.
Lehetőség van új fordítás készítésére is, hogy válaszoljon egy másik nyelven. Egy gombbal másolhatja az eredményt, hogy gyorsan beillessze a csevegésbe . Nagyon egyszerű és nagyon mozgékony.
Plakátok
A Google Fordítóban észrevétlen funkciók egyike a poszterek. És van egy képlet a fordítás teljes képernyős megjelenítésére. Egyszerű és vonzó, bár kevéssé használható . Pontosan ez az, ami annyira észrevétlen marad.
A lényeg az, hogy egy másik személynek egy másik nyelven történő, nagy méretű üzenet megjelenítéséhez lehetőség van ennek a funkciónak a használatára. Semmi sem mutatja a mobil képernyőjét, és hogy a másik nem látja a betűket.
A terminál használatához és fordításához csak fordítást kell készítenie. Vízszintesen elhelyezve a fordítás kitölti az egész képernyőt. A szöveg fehér színnel jelenik meg kék alapon , széles betűmérettel. Így könnyen olvasható és nagy távolságból is megkülönböztethető. Természetesen a hosszú mondatokat ujjal kell mozgatni.
Nyomtatott szöveg lefordítása
Szerette volna már tudni, mit mond egy jel? Vagy olyan éttermi menü előtt találta magát, amelyben nem ért semmit? Nos, a megoldás a Google Fordítóban található. Valamivel ezelőtt a cég vett egy olyan céget, amely érdekes technológiát fejlesztett ki. Képes volt lefordítani a nyomtatott szöveget és lefordítani a mobil képernyőre . Mindez a tipográfiát utánozva, hogy ne veszítse el a kontextust. Nos, nem sokkal azután, hogy a funkciót bevezették a Google Fordítóba.
Csak ki kell választania a beviteli és kimeneti nyelveket. A bemenet a poszter, a levél vagy a nyomtatott szöveg nyelve lenne. És a kimenet a saját nyelvünk. Ezután kattintson a kamera ikonra a mobil objektív aktiválásához. Így csak a kinyomtatott üzenet keretezése marad, hogy lássuk, hogyan jelenik meg a fordítás szinte varázslatosan a képernyőn az eredeti szöveg fölött . Az eredmény nem igazán hű fordítás, de a funkció nagyon vonzó.
szójegyzék
Ha már rendszeresen használja a Google Fordítót, találkozni fog olyan kifejezésekkel és szavakkal, amelyeket végül újra és újra lefordít, mert nem tud megtanulni. Vagy azzal, hogy össze kell állítania a következő külföldi célállomás hasznos mondatait. Nos, nem kell kézzel leírnia, és nem kell fáradoznia, hogy mindent újra és újra lefordítson. Mentheti az alkalmazás szókincsébe.
Nagyon egyszerű. Csak egyszer fordítja le a fordítást, és kattintson a csillag ikonra. Ez akkor is megmenti a fordítást, ha az előzmények törlésre kerülnek. Így csak meg kell jelenítenie a Google Fordító menüt, és át kell ugrania a Szókincs szakaszra . Itt minden kifejezés és szó tárolásra kerül, hogy bármikor áttekinthesse őket anélkül, hogy újra be kellene írnia őket.
Értelmetlen kifejezések
A Google Translate egyik vonzereje, hogy vannak titkai és értelmetlen fordításai. Valami, ami lehetővé teszi számunkra, hogy az alkalmazással játszhassunk, és meglepő dolgokat fedezhessünk fel. A videóban megmutatjuk, hogy egy rossz fordítás hogyan változtathatja meg teljesen az eredeti kifejezés jelentését. Szegény Justin Bieber jól tudja.
Lehetőség van mindenféle laza betű írására is, látszólagos jelentés nélkül. A művelet akkor válik értékesebbé, ha a hangszórót aktiválják, és hallja, hogy az alkalmazás robothangja hogyan állítja be beatboxot vagy ritmusokat a szájával .
Egy másik lehetőség: kényszeríteni ezt a beszédszintetizátort híres kifejezések olvasására . Valami, amivel nagy időt tölthet.
De ami nagyon meglepett minket, az az Emoji hangulatjelek fordítása . A videóban megmutatjuk, mi történik, amikor belépsz az egyik elembe. Egy webcím az Európai Unió jogával foglalkozó oldalra vezet. Elég rejtély.