Fordítsa le a One2One fordítói fülhallgatót, amely 8 nyelven valós időben fordít

Fordítsa le a One2One fordítói fülhallgatót, amely 8 nyelven valós időben fordít

Az egyre globalizálódó világban a technológia azonnali fordításra való alkalmazása a nyilvánosság egyik nagy igényévé vált. A szabadidő és a munka szempontjából egyaránt a bemutatott különféle termékek mentesítik a felhasználót attól, hogy különféle nyelveket ismerjen a világ körüli utazások során.

Az egyik, akit 2017 folyamán megismerhettünk, a Translate One2One, az ausztrál Lingmo International cégtől. Fő jellemzője, hogy akár 8 nyelv szinkrontolmácsolását teszi lehetővé Bluetooth vagy WiFi kapcsolat függvényében.

Csak egy SIM-kártyán keresztül, ez a fülhallgató beépített mikrofonjával hallgatja annak a hangját, aki előttünk van, és így valós időben lefordítja a fordítást. Természetesen a nyelvet a felhasználónak kell elvégeznie, ez nem automatikus.

Az általa elismert nyelvek: arab, mandarin, angol (amerikai és brit), francia, német, olasz, japán, portugál és spanyol . Ezzel a választékkal biztonságosan utazhatunk Európa nagy részén, az Egyesült Államokban és Japánban, a turizmus és a munka egyik fő célpontjaként.

Kétirányú fordítás

A Translate One2One ötlete az, hogy lehetővé tegye két, különböző nyelvet beszélő ember számára, hogy automatikusan megértsék egymást. Ezért a terméket két egységgel tervezték használni , az egyiket, a főt, amelyik a SIM-kártyát használja, és egy másodlagosat, amelyre nincs szüksége.

Ily módon nemcsak egyoldalú fordítást fogunk készíteni, hanem a két ember képes lesz teljesen megérteni egymást a beszélgetés során. Ha akarjuk, csak a két eszköz egyikét használhatjuk , arra az esetre, ha csak megértenünk kellene, de nem feltétlenül értünk meg.

Ezenkívül a történelem rendszerén keresztül kéznél leszünk a közelmúltban folytatott beszélgetések írásos átiratával , amely valóban hasznos, ha át akarjuk tekinteni a már letelt beszélgetés néhány részletét.

lefordítani one2one

Eredmények?

Megpróbáltunk hivatkozásokat találni ennek az eszköznek a használatára hazánkban, véleményeket fórumokon vagy folyóiratokban. Ennek lehetséges hasznosságáról azonban nem sikerült többet találnunk, mint néhány elméleti vitát. Ezért feltételezzük, hogy alkalmazási köre, legalábbis Spanyolországban, korlátozott lesz .

Ha azonban ellátogatunk a termék hivatalos weboldalára, úgy tűnik, hogy a megtermelt készletek már elkeltek . Lehet, hogy ez promóciós manőver, de nem zárjuk ki annak lehetőségét, hogy a Translate One2One kereskedelmi következményekkel járt, még ha a határainkon kívül is volt.

Valójában ugyanaz a weboldal bejelenti, hogy már dolgozik a terminál következő verzióján . Ha érdekelne a beszerzése, a Lingmo regisztrációs rendszert hozott létre, hogy hozzáférjen a termék előzetes értékesítéséhez, becslések szerint 2018 közepére.

Az eredeti terméket 190 eurónak megfelelő áron adták el a két egység, a fő és a másodlagos csomagért, és körülbelül 150 a fő egységért . Meglátjuk, hogy az új kiadás fenntartja-e az árakat, törekszik-e versenyképesebbé válni, vagy fordítva, nagyobb befektetést jelent-e.

Ésszerű kétségek

Az eszköz hasznosságát megerősítő adatok hiányában egyértelműnek tűnik, hogy a tolmács és a fordító munkája még nincs veszélyben . Számos függőben lévő kérdés van e termékek működésével, a mikrofon hatótávolságával és megbízhatóságával kapcsolatban, ha felismeri a szótárban vagy az autonómián kívüli nyelvjárásokat vagy szavakat, ami létfontosságú kérdés, ha külföldre utazunk.